pints and crafts

Alienum phaedrum torquatos nec eu, vis detraxit periculis ex, nihil expetendis in mei. Mei an pericula euripidis, hinc partem ei est. Eos ei nisl graecis, vix aperiri elit

Get social:

Image Alt

Windows Vista SP2 Lietuvių Kalbos Paketas

Šiame straipsnyje aptariami įvairūs lietuvių kalbos paketai, skirti Windows operacinei sistemai ir kitai programinei įrangai. Aptarsime .NET Framework 4.6 RC kalbos paketą, skirtą Windows Vista SP2, ir kitus lokalizavimo sprendimus.

.NET Framework 4.6 RC Kalbos Paketas

.NET Framework 4.6 RC kalbos paketas yra lokalizuotų išteklių rinkinys, skirtas palaikomoms kalboms. Jame yra išversti klaidų pranešimai ir kitas vartotojo sąsajos tekstas, išskyrus anglų kalbą. Kelių kalbų paketus galite įdiegti viename kompiuteryje, vieną už kitą kalbą. Jei jums nereikia įdiegti kalbos paketą, šis tekstas rodomas anglų kalba.

Jei įmanoma, "Microsoft" rekomenduoja naudoti Web Installer vietoj neprisijungus paketą optimalus efektyvumas ir pralaidumo reikalavimus. Jei norite gauti daugiau informacijos apie Microsoft .NET Framework 4.6 RC, žr. Jums gali tekti iš naujo paleisti kompiuterį įdiegus šį naujinimą.

Kiti Lietuviški Lokalizavimo Sprendimai

Lietuvių kalbos vartotojams yra prieinami įvairūs lokalizavimo sprendimai, skirti skirtingoms programoms ir operacinėms sistemoms. Štai keletas pavyzdžių:

  • Registro pataisymai: Skirti Adobe Photoshop 5 paketui ir tik Windows 95/98, kad būtų galima rašyti lietuviškai. Pagaliau ši galimybė tinkamai realizuota Windows OS.
  • Lietuvių kalbos rašybos tikrinimo programa: Pritaikyta MS Office programų paketui. Į ją įeina rašybos tikrinimo žodynas ir skiemenuoklis.
  • LABAS u.a.b., E.: Rezidentinė DOS programa, padėsianti jums rašyti ir matyti lietuviškai ir rusiškai DOSe. Pirmas čia esantis paketas light nėra pilnas, jame yra tik programėlė LiR ir jos aprašymas.
  • Windows NT4 lituanizavimo paketas: Į kurį įeina Baltic, Ažerty ir Programers lietuviškos klaviatūros išdėstymai.
  • Lithuanian XLAT mini-Tables for The Bat!: Vidmantas Maskoliūnas a.k.a. Priedas vis populiarėjančiai (rekomenduoju) RIT Labs pašto programai TheBat!
  • Macromedia Dreamweaver: Priedas sulietuvinti firmos Macromedia (www.macromedia.com) vizualųjį HTML redaktorių Dremweaver, tinka 2 ir 3 versijai.

Taip pat, jei iki šiol naudojate senus, nepilnus TTF fontus, gali kilti nemažai problemų su lietuviškomis raidėmis dokumentuose, pernešant juos iš vieno kompiuterio į kitą. Spausdinant lietuviškus dokumentus, spausdintuvas daro didelius tarpus tarp lietuviškų raidžių arba spausdina kvadratėlius, nors su MS Office 95 buvo viskas gerai. Labai paprasta instaliuoti šį papildymą tiesiai iš interneto. Sekite vedlio nurodymus, kur reikia atsisiųskite sąrašą, pasirinkite Lietuvių kalbą ir instaliuokite.

VirNETas Regional Settings Changer 95/98 padeda dirbti su skirtingom kalbom Windows 95/98 operacinėje sistemoje, ji leidžia keisti klaviatūros išdėstymus skirtingoms kodiruotėms, lengvai persijunginėti tarp skirtingų kalbų. Su ja nebebus baisūs "kringeliai" rusiškose ir kitose programose, todėl norint dirbti su pvz.

Tai kažkada labai populiarūs ir dar iki šiol kai kur naudojami lietuviški šriftai: BrushScriptLT, CourierLT, HelveticaLT, MonoSpaceLT ir TimesLT. Bet būtent dėl jų senumo ir dėl to, kad jie tebenaudojami kai kuriose įstaigose ir atsiranda nesuderinamumo problemos. Jos ypač aktualios tokių įstaigų darbuotojams, kurie namuose turi kompiuterius, bet naudoja naujesnes MS Office ir kitų programų versijas, taigi ir naujus šriftus...

Programų Lokalizavimo Pavyzdžiai

Štai keletas programų, kurios buvo lokalizuotos į lietuvių kalbą, pavyzdžiai:

Programa Lokalizacija Platinimo būdas
Tekstų rengyklė Iš karto įdiegiama sulietuvinta programa. Atviroji programa
Interneto naršyklė (Mozilla Firefox) Įdiegimo paketas lietuviškas. lietuvių kalbai tinkamos nuostatos. Atviroji programa. Galima parsisiųsti iš interneto.
Elektroninio pašto programa Dalinė. Į lietuvių kalbą išverstos svarbiausios dialogo dalys. Neišverstos kai kurios nuostatos bei pranešimai, žinynas ir interneto svetainė. Sulietuvinta programa įdiegiama iš karto.
Interneto naršyklė Parsisiuntus iš interneto galima įdiegti ir į operacinę sistemą „Windows XP“. Taip įdiegta naršyklė bus angliška. lietuvinimo paketą. Nuosavybinė programa. Platinama kartu su „Windows Vista“ operacine sistema. Galima parsisiųsti iš interneto svetainės.
Programavimo sistema Lokalizuotas programavimo kalbos transliatorius. Programose galima vartoti visas lietuvių kalbos abėcėlės raides. Į lietuvių kalbą išversti kompiliatoriaus pranešimai. Pateikiamas originalus sąsajos žinynas. Sulietuvinta programa įdiegiama iš karto.

Šie pavyzdžiai rodo, kad lietuvių kalbos vartotojai turi galimybę naudotis įvairia programine įranga savo gimtąja kalba, o tai palengvina darbą ir naudojimąsi kompiuteriu.

Svarbu: Palaikymas, Windows Vista pakeitimų paketas 1 (SP1) baigiasi 2011 m. liepos 12 d. Norėdami toliau gauti Windows saugos naujinimus, įsitikinkite, kad naudojatės "Windows Vista" su 2 pakeitimų paketas (SP2).

Senesnių Operacinių Sistemų Palaikymas

Lietuvos gyventojams, besinaudojantiems senesnėmis operacinėmis sistemomis „Windows 2000 Professional” ir “Windows XP SP 2”, svarbu žinoti, jog nuo š.m. liepos 13 d. nutraukiamas jų palaikymas. Keičiasi ir „Windows Server 2003” palaikymas, pereinantis nuo pagrindinio (angl. mainstream) prie išplėstinio (angl. extended) varianto.

Bendrovė „Microsoft“ rekomenduoja vartotojams dar iki š.m. liepos 13 d.:

  • Norintiems ir toliau saugiai naudotis kompiuteriais, taip pat dirbti ar pramogauti patogiausiu ir greičiausiu būdu, „Microsoft“ rekomenduoja įdiegti naujausią operacinę sistemą „Windows 7”. Naujoji operacinė sistema naudojasi panašiais kompiuterio resursais, kaip ir jos pirmtakės, tačiau pasižymi patogesniu, greitesniu ir efektyvesniu veikimu.
  • Norintys ir toliau naudotis „Windows XP“ ar „Windows Vista“, turėtų atsisiųsti ir įsidiegti naujausią paslaugų paketą „Windows XP SP3“ arba „Windows Vista SP2“.