pints and crafts

Alienum phaedrum torquatos nec eu, vis detraxit periculis ex, nihil expetendis in mei. Mei an pericula euripidis, hinc partem ei est. Eos ei nisl graecis, vix aperiri elit

Get social:

Image Alt

Frazeologizmo "valgyti akimis" reikšmė ir vartojimas

Frazeologizmai - tai semantiškai neskaidomi žodžių junginiai, turintys apibendrintą arba vientisą reikšmę. Jie nėra kuriami kiekvienu atveju iš naujo bendravimo procese, o atkuriami iš atminties kaip kolektyvinės kūrybos formulės. Atkuriamumo ypatybė lemia stabilią frazeologizmų leksinę, o kartais ir gramatinę sandarą.

Šiame straipsnyje panagrinėsime vieną įdomų frazeologizmą - "valgyti akimis". Aptarsime jo reikšmę, kilmę ir vartojimo ypatumus lietuvių kalboje.

Frazeologizmo "valgyti akimis" reikšmė ir sinonimai

Frazeologizmas "valgyti akimis" reiškia godžiai sekti, grožėtis. Tai reiškia, kad žmogus labai atidžiai ir su dideliu susidomėjimu žiūri į ką nors ar ką nors. Šis frazeologizmas dažnai naudojamas apibūdinti situacijas, kai žmogus žavisi kuo nors gražiu ar patraukliu.

Štai keletas sinonimų, kurie gali būti naudojami vietoje frazeologizmo "valgyti akimis":

  • Akimis ganyti
  • Akimis gerti
  • Akių neatitraukti
  • Akių nenuleisti
  • Akimis nuglostyti

Frazeologizmų pavyzdžiai su žodžiu "akis"

Lietuvių kalboje yra daugybė frazeologizmų su žodžiu "akis". Štai keletas pavyzdžių:

  • Akis apdergti - padaryti gėdą
  • Akis apdumti - apgauti
  • Akis atidaryti - padėti suprasti
  • Akis badyti - priekaištauti
  • Akis bąla - girtauja
  • Akis deginti - gėdinti
  • Akis draskyti - įžūliai kieno akivaizdoje kalbėti
  • Akį durti - pavydėti
  • Akis gadinti - vilioti
  • Akis ganyti - gėrėtis
  • Akimis gerti - godžiai sekti, grožėtis
  • Akį glostyti - žavėti
  • Akis įbesti - įdėmiai pažvelgti
  • Akis išplėsti (išpūsti) - labai nustebti
  • Akis muilinti - apgaudinėti

Frazeologizmų klasifikacija

Frazeologizmai gali būti klasifikuojami remiantis įvairiais kriterijais. Reikšmės požiūriu lietuvių kalbos frazeologizmai gali būti suskirstyti į du skyrius: motyvuotos reikšmės ir nemotyvuotos reikšmės frazeologizmus.

Jei bendra junginio reikšmė visiškai nutolusi nuo atskirų žodžių leksinių reikšmių, o junginio dėmenų, pavartotų tiesiogine reikšme, kuriamas vaizdas labai nerealus, arba jo santykis su viso frazeologizmo vaizdu visai neapčiuopiamas, frazeologizmo reikšmė yra nemotyvuota. Nemotyvuotos reikšmės frazeologizmai yra vadinami idiomomis.

Motyvuotos reikšmės frazeologizmais vadinami tokie junginiai, kuriuose tarp viso pasakymo prasmės ir atskirų žodžių reikšmių jaučiama sąsaja, nors ji yra daugiau ar mažiau aptemusi. Tokie frazeologizmai pagal reikšmės motyvacijos aiškumą ir pobūdį gali būti suskirstyti į tris smulkesnes grupes:

  1. Tropiniai frazeologizmai
  2. Lyginamieji frazeologizmai